Resumen usos de に:
| Resumen usos de に | |
| Existencia |
母は京都にいる。 Mi madre está en Kyoto. |
| Permanencia |
母は京都に住んでいる。 Mi madre vive en Kyoto. |
| Dirección |
母は京都に行く。 Mi madre va a Kyoto. |
| Contacto Directo |
母はキャンバスに絵を描く。 Mi madre pinta un cuadro sobre un lienzo. |
| Tiempo específico |
母は六時に来る。 Mi madre viene a las 6. |
| Complemento Indirecto |
母は父に絵を上げる。 Mi madre le da a mi padre un dibujo. |
| Cambio |
母は変に成った。 Mi madre de ha vuelto rara. |
| Construcciones gramaticales |
母は私に絵を描かせた。 Mi madre me forzó a pintar un dibujo. |
Resumen usos de で
| Resumen usos de で | |
| Lugar |
学生は寮でケーキを作る。 El estudiante hace un pastel en la residencia. |
| Tiempo |
学生は一日でケーキを作る。 El estudiante hace un pastel en un día. |
| Tiempo requerido |
学生は三時間でケーキを作る。 El estudiante hace un pastel en tres horas. |
| Modo/Instrumento |
学生はオーブンでケーキを作る。 El estudiante hace un pastel con el horno. |
| Material |
学生は苺でケーキを作る。 El estudiante hace un pastel con fresas. |
| Causa |
学生は義務でケーキを作る。 El estudiante hace un pastel por obligación. |
| Cantidad |
学生は一人でケーキを作る。 El estudiante hace un pastel solo. |
La partícula へ se usa para indicar el Complemento Circunstancial de Dirección (”adónde”).
- 日本へ行きたがっている人が大勢います。Hay muchas personas que quieren ir a Japón.
- 空港へ妹を迎えに行った。Fui al aeropuerto a dar la bienvenida (a recoger) a mi hermana pequeña.
Nota: へ y に (en el sentido de “dirección”) se pueden intercambiar casi sin excepciones:
- 彼はドイツへ/に勉強しに行く。Él se va a Alemania a estudiar.
La combinación でも puede tener los siguientes significados diferentes:
Combinación de las dos partículas
- 電車の中でも勉強出来る。También en el tren se puede / puedes estudiar.
El sentido de “incluso”
- 子どもでもこの文章が分かる。Incluso un niño puede entender esta frase.
El sentido de “o algo”
- トイレでも壊れたのかな? ¿Es que se ha averiado el lavabo o algo?
- お茶でも飲みに行こうか? ¿Nos vamos a tomar un té o algo?
El sentido de “pero” (L. 48)
Explicado en la lección X.
